Poet's Corner Welcome

  

The Pedagogy of Poetry

 

Perhaps of all the literary genres, poetry has conventionally been considered the least “teachable.” This idea seems to travel hand in glove with the notion that poetry is somehow a higher form of literary art and that one is either born a poet or one is not. The born poet is typically a sensitive, ethereal being, prone to sudden bouts of inspiration and melancholy—a creature whose gift will not allow her or him to partake in the ordinary routine of the temporal world. These stereotypes have not only worked to stultify would-be student poets, but have also hampered the assistance teachers, similarly tainted, might otherwise give.

 

In this issue of Poet’s Corner, we are fortunate to feature the work and poetic ruminations of four teaching poets who challenge the ethereal stereotype by stabilizing poetry and its pedagogy back in the world. Monica Woelfel, currently a Washington State artist in residence, speaks personally and directly about recovering poetry in the experience of common things in her piece A Poet’s Vow. Kate Braid, an award-winning poet and instructor at Malaspina University-College, who for 15 years was a construction carpenter, talks about integrating life experience into the teaching of poetry. Governor General’s award winner and Concordia University poetry professor Stephanie Bolster addresses specific teaching approaches and methods in Poetry in the Workshop. She has found that poetry is “unavoidably personal” and that as a teacher her attention must extend beyond poetry and into students’ temperaments and learning styles.

                 

Each of these featured poets share similarities not only in occupation and gender but also in the fact that each, at one time, has been an MFA student at the University of British Columbia, and has studied under the tutelage of present Poet’s Corner poet in residence George McWhirter. His piece, Creative Writing Show and Tell, is a lesson plan for poetry teachers, embedded in a rich history of Creative Writing pedagogy. His “corrective mantra” for the ethereal abstracted student poet is “put your thought into things” and he demonstrates how this actually can be done “without starting the game of literary interpretations.”

                 

All of these poets have generously offered a sampling of their distinctive works, an evocation of a mood, a moment, and an emotion.

                 

Desirée Jung, who was a featured poet in our last issue, graciously consented to be the guest editor for this issue’s translation section. Jung is a Brazilian-Canadian who expresses in her own poetry and its translation the passion and the challenge of living between two languages.

                 

We are extremely fortunate to be able to feature the work of contemporary poets and translators in our translation section. Tony Liman explores poetry in the prose of Czechoslovakian writer Eva Passerova-Limanova. Diane Sutherland renders the strong feminist sensibility of poet and dramatist Ana Istaru.

                 

We are profoundly thankful to Ana Istaru and Eva Passerova-Limanova, who allowed us to reproduce their original work free of charge.

Madeline Sonik

   
 
 
    © Educational Insights       ISSN 1488-3333
  Centre for Cross-Faculty Inquiry
  Faculty of Education, University of British Columbia
  Vancouver, B.C., CANADA V6T 1Z4